Idézetek
1.rész
- Ed: [Mollynak, Carolról] Ha nem születsz széles vállal és penge arcéllel, csak egy módon szerezhetsz csajt... teljes hülyét kell csinálnod magadból.
- Shirley: [Ednek] Van egy Kenny nevű cicám, ami vicces, mert őt is Kennynek hívják. De nem róla neveztem el... senkiről sem neveztem el. Csak olyan jól hangzik, hogy: 'Gyere, Kenny... Kenny, Kenny... Gyere, Kenny...Kenny, Kenny.' Értitek?
- Ed: Van egy rossz tekepályánk. Hogyan csináljunk belőle jó tekepályát
- Phil: Hozzunk ringyókat.
- Ed: Phil, amit a rossz ötletekről mondtam, hogy nincsenek, felejtsd el!
- Kenny: Ha lenne két tekepálya, teljesen egyformák, de az egyikben lennének ringyók, biztosan a ringyósat látogatnám.
2.rész
- Sötétvölgyi Stan: A régi időkben, becsületesen elintéztük volna a haverokkal egy baseball-ütővel és egy lepedővel.
-
- Sötétvölgyi Stan: [Carolnak] Nem engem imádott, fiatal hölgy - hanem Sötétvölgyi Stan csodálatos világát!
-
- Shirley: [Ednek, miután pozitívan értékelte a lány által festett 'S' betűt] Most gúnyolódsz?
-
- Phil: [(Ednek, azt magyarázva, miért "Jean Tremont" nevet adott meg a sószóró-ügynöknek] A francia név az üzletben előnyt ad. Összezavarja őket.
-
- Ed: Ma új elméletet alkottam a nőkről. A nők puccos férfiak. Tudod mire gondolok? Végy egy férfit, aggass rá mindenféle díszeket, és megkapod a nőt.
-
- Sötétvölgyi Stan: [egy gyerekeknek bemutatott, gyenge büvésztrükkről] Katasztrófa volt. A múltkor valaki eltalált egy sámlival.
-
- Ed: [Stan-t védve a bíróságon] Stan csodálatos világa nélkül mi maradna?
3.rész
- Ed: [a postásról] Sem eső, sem az éj sötétje nem tartóztatta, hogy a nejemen landoljon.
-
- Nick: Néha, mikor a tükörbe nézek, Holden caulfield néz vissza rám.
-
- Warren: [Mollynak, Carolról] A barátnőd kemény dió, de én egy éhes mókus vagyok.
-
- Carol: [miután látte Ed videóját] Amikor először láttam, ledöbbentem. Másodjára, sokkot kaptam. Azt hiszem, a harmadik alkalommal volt, hogy egy életre megrémültem.
- Ed: Tehát háromszor is megnézted.
-
- Ed: [Carolnak, miután a lány negatívan fogadta a videót] És a felfújható gitár? Tudtam, hogy túlzás. Keith Richards nem ugrál felfújható gitárral.
-
- Mike: [a tízdolláros fogadásról] Ha minden kötél szakad, el kell fogadnod a kihívást!
4.rész
- Phil: [Ceela-nak, ahogy ő és Ed a lány esetét beszélik] Elnézést, hogy félbeszakítom, de el kell mondanom: maga iszonyatosan dögös!
-
- Carol: [a waffeljainak] Itt van néhány waffel, incsi-fincsi waffel. Helló, Mr. Waffle, viszlát, Mr. Waffle. Ez aztán a waffel, yeah!
-
- Mike: [egy pincérnőnek, a tízdolláros fogadásból kifolyólag] Hammoljon!
5.rész
- Mike: Ezek a svájciak aztán tudtak élni!
-
- Nick: [Utolsó szavai Carolnak] De köztünk sohasem volt szó barátságról.
-
- Mike: Bikaviadal és macsónak lenni. Ha Hemingway-nek jutott bikaviadal és macsóskodhatott egy kicsit, nagyon boldog volt.
-
- Kenny: [Ednek] Hoztam neked kávét... Nem tudtam, milyet szeretnél, úgyhogy hoztam kicsit, közepeset és nagyot is.
-
- Kenny: Mindig is akartam lesben állni. Az egyik kedvenc filmem a „Lesállás”. A folyatás még jobb volt; „Mégegyszer lesállás”. Új dimenziókat nyitott meg előttem.
6.rész
- Ed: [a Kacsafesztivál megnyitóján] Háp, háp. Háp ennyi volt... a sör ott van!
-
-
- Phil: [szórólapot osztogatva] Hé, szereted a szexet? Gyere el a Kacsafesztiválra!
- Phil: [szórólapot osztogatva a papnak] Ahányszor a kacsa szót hallja, az Krisztust jelenti!
-
-
- Kendricks polgármester: [Ednek, a hobbijáról, hogy aktokat fest az irodájában] Sötétvölgy polgármesterének lenni nem épp olyan, mintha rocksztár lennék.
-
-
- Kendricks polgármester: Kér egy Toblerone-t?
- Ed: Nem, kösz.
- Kendricks polgármester: Pedig háromszög alakúak.
- Ed: Akkor igen.
-
-
- Ed: [Carolnak, mikor megpróbálja meggyőzni, hogy ne költözzn el Sötétvölgyből] Mellesleg nem tudsz nélkülem élni. Elmehetsz akárhová, pár hét múlva úgyis visszajönnél. És tudod, miért? Egy nagy E, és egy kis d.
-
-
- Ed: Jaspertown megcsókolhatja a sötétvölgyi seggem!
- 7.rész
- Ed: Mi lesz, ha benne hagyják a pulykában a szívét, a máját?
- Carol: Akkor ez belsőséges ünnep lesz.
- Carol: [Ednek] Nem tudom eldönteni, hogy szeretnivaló vagy-e, vagy teljesen bolond.
-
-
- Ed: [Nancy-nek és Mike-nak] A barátok olyanok, mint a kukások. Észre sem veszed őket, míg egy hétre ott nem hagyják a pakkot.
-
- 8.rész
- Warren: [Carolnak] A kocsiban várlak.
-
- Dr. Jerome: Fogja meg a kezem, Dr. Burton! Érzi? Ami egyszer a gyógyítás csodás eszköze volt, ma már ráncos, merev és megremeg.
-
- Warren: [Carolnak, Edről] Talán zaklat? Csak szólj, és leverem!
-
- Carol: [Charllie-nak, aki kórházban van] Hoztam egy kis sütit. De talán...
- Charlie: Dobd csak be az infúziós zacskóba, úgy is finom!
12. rész
- Ed: Sötétvölgy... ahol a megszakadt szívek beforrnak.
-
- Ed: [Carolnak, a szülinapján] Nem egy hosszú, forró, érzéki csókra vágytál Edward J. Stevens-től?
-
- Kenny: Ábécérendbe raktam mind... az A-val kezdtem, és a Z a vége.
- Ed: Eredeti.
-
- Shirley: Mind a 15 dollárt majonézes sültkrumplira költöm...
-
- Ed: [Bonnie-nak, miután megcsókolta az ajtóban] A Shirley Temple beszél belőlem.
13.rész
- Ed: [a rendőrfőnöknek, miután sokszor elismételt egy kérdést] Szépek a szemei.
-
- Mike: Gratulálok, Ed! Épp most örökölted meg a világhírű bólogatómadár-gyűjteményemet.
-
- Bonnie: Meggondoltam magam. A nők szeszélyesek.
-
- Mike: [amikor kopog az ajtón, megzavarva Edet és Bonnie-t] Ed, 11:40 van. 20 percünk van megmenteni a Bobby Hull Hokit a kidobástól... várj, várj, várj!. Össze van borzolva a hajad?
-
- Mike: Az ifjú Ed Stevens ma este férfivá válik!
14. rész
- Carol: [miután Ed bevallotta, hogy lefeküdt Bonnie-val] Fogadjátok szívből jövő gratulációmat.
-
- Ed: [Ednek, mikor Carol azt mondja, elege van abbal, hogy folyton bocsánatot kér] Sajnálom.
-
- Bonnie: [a „szégyenkalapról”, miközben bocsánatot kér Edtől] Garantálom neked, ez a legrondább kalap egész Sötétvölgyben.
-
- Carol: [Ednek, mikor elhívja basaballozni] Elegem van a bowling-ból.
-
- Ed: [Carolnak] Még ha másnál is kötünk ki, minden héten összejövünk egy kis mókázásra. Ez a legjobb módja a barátság fenntartásának.
-
- Phil: [Chucknak, mikor lányok felszedésére tanítja] Te pattogsz. Te ugrálsz lépés közben, mint egy nyúl: „Hé, nézd, egy aranyos kis nyuszi vagyok!”
15.rész
- Jeff: [Carollal a vacsoráról beszélgetve] És a legrosszabb, az emlék, amely életem végéig kísérteni fog: szivemnek szólítottalak!
-
- Phil: [amint Ed észreveszi Nagy Rudy első szabotázsakcióját] Szerintem menyétek.
-
- Mike: [ahogy Eddel a bokorban elbújva várják Bonnie-t] Nem vagyok olyan biztos ebben a szuperhős jelmezben... úgy értem a páncélnak volt értelme... csillogó páncél, az romantikus. De ez korántsem.
-
- Phil: [Nagy Rudy és Shirley múltjáról] Ez egy hosszú történet.
-
- Shirley: [Ednek mutatva a videófelvételt] Ez Kenny. Mozdulatlan maradt, öt órán át... olyan tehetséges.
-
- Nagy Rudy: [miközben rábeszéli Philt, segítsen visszaszerezni a tekézőt] Phil Stubbs arra termett, hogy tekéseket szolgáljon?
-
- Carol: [Edet kérdezve, miért engedi el Bonnie-t csak úgy] Hiszen te Ed vagy, aki páncélt ölt, videón énekel és üzeneteket ír az égre!
-
- Phil: [Carolnak] Wow. Gyönyörű vagy. Plasztikáztattál?
-
- Molly: [randistratégiát beszélve Carollal] Inkább kivárásra játszok, mint a Serengheti nyílt, füves pusztáin fenségesen nyugvó nőstényoroszlán.
-
- Ed: [Jeffről, Carol randijáról] Azt hiszem, Carol pasija egy csaló. Nem épp tehetséges, de azért csaló.
-
- Ed: [a Solids egy tagját kérdezve a bíróságon] Láthatnám acélkék tekintetét, uram?
-
- Kenny: A remekművek születéséhez bánatra van szükség.
-
- Ed: [Bonnie-nak] Szerinted nem bírnálak el? Azt hiszed, gyenge vagyok?
-
- Ed: Az igazságszolgáltatásban, a gyönyörű Bonnie Hane napja két egyformán fontos részből áll: gonosztevők elfogása és ebéd Eddel.
Az idézetek a Wikidézetről vannak.
|